10 Янв 2019

Кукарямба и Лихачев

Знакомьтесь ⁣- Комплютенская Полиглотта. Нет, это не родственница кукарямбы, а первая в мире книга на нескольких языках сразу. Напечатана она аккурат 10 января ⁣1514 года (505 лет назад, практически юбилей) в Испании и содержит текст⁣ Ветхого Завета на четырёх языках — еврейский текст Танаха с арамейским таргумом Онкелоса (только Пятикнижие), латинская Вульгата и греческая Септуагинта; Новый Завет был опубликован на латинском и греческом языках.
Если увидите такую в на какой-нибудь барахолке - берите немедленно: кукарямб... простите, Полиглотт в мире осталось меньше сотни. Кстати, это не так уж мало,учитывая вполне себе современный тираж этого узкоспециального бестселлера в 600 копий.
Дальняя родственница госпожи Полиглотты есть и в нашем ассортименте, и мы с ней вас уже знакомили: это "Иллюстрированная Библия", которая тоже доносит до нас священный тексты на двух языках - русском и языке живописи, образов и цвета. Шедевры библейской живописи из Испании, к слову, там тоже есть. 
Но сегодня покажем вам другой антик, который пришлось переводить на русский с русского. Точнее - с древнерусского и церковнославянского. Антология "Шедевры древнерусской литературы", подготовленная, составленная и отчасти переведенная академиком Дмитрием Лихачевым, включает в себя все те краеугольные камешки, на которых и основана русская литературы - "Слово о полку Игореве", "Повесть временных лет", "Моление Даниила Заточника", "Житие" Аввакума, "Поучение" Мономаха и "Повесть о Горе-злосчастье".... Бесценная книга - что для школы, что для института, что просто для души. К тому же - с превосходными комментариями.

Книга в магазине "Абрис" - 
https://goo.gl/tPFJpS